Было бы интересно узнать, кто и в каком словаре нашёл перевод "неудержимые" для "expendables", может, помогло б общему развитию. Но особенного значения это не имеет, равно как и сюжет, который, как ни странно, какой-никакой, а есть.
Фильм - совершенно шикарное возвращение в навсегда прошедшее детство (отрочество/молодость - нужное вписать), туда, где всё правильно и всё на своих местах: мы - хорошие и благородные, враги - плохие, боевой товарищ подкалывает, но в драке скорее умрёт, чем бросит. Вся честная компания собралась поиграть в войнушку, и сделала это с обалденным добрым юмором и отлично поиронизировав над собой, вспомнив (и напомнив) и "I'll be back", и "мне нужна твоя одежда", и аэропорт из "Крепкого орешка", и "Дельту", и "Универсального солдата" и далее со всеми остановками. И смешно, и ностальгично, и безумно кайфово.
Отдельное спасибо:
- Шварценеггеру - за то, что наконец-то бросил переданные половым путём кеннедиевские замашки и занялся своим делом
- Ван Дамму - за хвост дракона. Чёрт знает, где столько лет болтался Жан-Клод, но вернулся. Или Сталлоне его вернул. И классно вернулся
- Норрису. Только техасский рейнджер может выразить любую эмоцию абсолютно неизменным лицом!
- Виллису - за наше крепкое всё
- Слаю - за то, что всех собрал и сделал этот праздник
Не соглашусь по поводу Ван Дамма... ты наверно просто пропустил его последнюю французскую работу - JCVD. Рекомендую.
ОтветитьУдалитьJCVD посмотрю, спасибо
Удалить